
Há dias que são apenas vazios.

Há dias que são apenas vazios.

[releituras | reinterpretations. Pina Bausch]

[releituras | reinterpretations. Pina Bausch]

Fecha-se. Na casa sem janelas. Protege-se. Alheia-se do mundo. Quer esquecer o tempo; envelhecer na dor. A alma, rubra, escapa pelas cicatrizes.
[She closes herself off. In the windowless house. She protects herself. Alienates herself from the world. She wants to forget time; to age in pain. The soul, ruddy, escapes through the scars.]

They don’t understand
They don’t understand
They don’t understand
They don’t understand
And all I need is you
Just all I need is you
They don’t understand
‘Cause they don’t talk for me
There ain’t no master plan
I came here to make peace
I’m only made to suffer
I’m only made to care
And all the time in the world
Gonna wish until it hurts
‘Cause they don’t understand
And all I need is you
But you don’t know it’s true
And all I need is you
But you don’t know it’s true
It’s impossible
Unbelievable
Do you see it now?
Do you see it now?
And our lives coming back to the start
Back to the start
Back to the start
Back to the start
Back to the start
(Anathema)

o silêncio das pequenas coisas




Líquida, escorre-sofre.


late night disquiet

ausência. a história que nos separa.
absence. the story that separates us.


A luz acende o gesto.


Se eu fosse uma coisa,
que tipo de coisa
seria?
Se eu fosse um animal,
que tipo de criatura
seria?
Se eu pudesse ser eu mesmo,
que tipo de humano
poderia ser?
If I only were a thing,
what kind of thing
would I be?
If I only were an animal,
what kind of creature
would I be?
If I only could be myself,
what kind of human
could I be?
Texto | Text: Ray Meller
Fotografia | Photography: Ana Gilbert

(in A respiração do tempo, Minimalista, 2022)

Espero-te com o olhar.

(Anathema)