
Sussurra-me ao ouvido que já é amanhã.
whisper in my ear that it is already tomorrow.

Sussurra-me ao ouvido que já é amanhã.
whisper in my ear that it is already tomorrow.


A luz acende o gesto.


Half of me is solitude and the other half too.

(in A respiração do tempo, Minimalista, 2022)

Espero-te com o olhar.

(Anathema)

certas memórias existem apenas no corpo.
some memories exist only in the body.


“body is most elusive”
(James Hillman)

o silêncio das pequenas coisas

Este foi o começo: um olhar atento para a arquitetura do corpo. Tão sedutor quanto preciso. Pensou.
This was the beginning: a close look at the architecture of the body. As seductive as precise. She thought.

Mais um ano… mais pessoas que se aproximam… e isso faz todo o trabalho valer a pena.
Um obrigada gigante a quem se mantém por perto e frequenta regularmente esta minha casa… mas também a quem se aventura e chega aqui por acaso ou acidente, mesmo que não se demore. Porque este espaço só se completa com a sua presença e o seu olhar. Espero que faça sentido…
“Olhei uma paisagem velha a desabar sobre uma casa. Fotografei o sobre.
Foi difícil fotografar o sobre.” (Manoel de Barros)



“Cada um está só no coração da terra
traspassado por um raio de sol:
e de repente é noite.”
Salvatore Quasimodo

os meus olhos estão cegos para o mundo sem ti.
my eyes are blind to the world without you.
Sombra (excerto)
A respiração do tempo [contos]
Minimalista, 2022


Olhar o mundo como o vento.

“Partir é morrer um pouco.” (Gaston Bachelard)