
“Leva-me pela mão e o vento irá.”
[o belo poema de Jorge VAz Dias]

“Leva-me pela mão e o vento irá.”
[o belo poema de Jorge VAz Dias]

O Sol quando se põe, desce devagar e sem pressa, mas mais depressa do que quando nasce, a queda é sempre mais veloz.
The Sun, when it sets, descends slowly and without haste, yet swifter than when it rises; the fall is always faster.
Texto | Text: Sara Viscondessa
Fotografia | Photography: Ana Gilbert
—————
O nosso querido projeto FOTOGRAFAR PALAVRAS é uma criação do amigo Paulo Kellerman, que edifica diariamente (com muito trabalho e arte) esta moldura onde podemos existir com as nossas obras e as de outra(o)s artistas.
Desde 2016.
Visitem!

Juramento
Hei-de aprender a fazer jardins
dentro dos meus olhos.
Cumprido
Colho as tuas flores de sol
dentro dos meus olhos.
Poemas de Joana M. Lopes, do livro Demolição (Ideia-Fixa, 2023)
Porque a dor, a morte, a ruína, o desespero, a falta também são feitos de beleza.

entrega. a dúvida que nos separa.
[parceria com Frankie Boy]

Não conheço a fronteira entre pele e liberdade.
Texto: Paulo Kellerman

Cato lixo. Desde pequena transito entre a dor de perder o meu pequeno paraíso e o fascínio de dar novos significados ao que restou. Atravessamos o mar. Chegamos à restinga da Marambaia. Encontro uma bonequinha cheia de água e areia e o pedaço de um galho retorcido. Amarro um barbante na madeira e tenho um cachorro. Da boneca viro mãe. Ninguém me diz “larga isso, é sujo.” Há descuidos que libertam.
I collect rubbish. Since I was little, I’ve navigated between the pain of losing my little paradise and the fascination of giving new meanings to what remains. We crossed the sea. We arrived at the Marambaia sandbank. I find a little doll full of water and sand and a piece of a twisted branch. I tie a string to the wood and now I have a dog. With the doll, I become a mother. No one tells me “put that down, it’s dirty.” There are carelessnesses that set us free.
Texto | Text: Lorena Kim Richter
Fotografia | Photography: Ana Gilbert
Fotografar Palavras, projeto bonito do Paulo Kellerman e de toda(o)s nós.

“Perder é aprender a arte de recordar e recordar é ouvir por dentro o som que falta lá fora.”

Texto | Joana M. Lopes
Ilustrações: LUD Martins
Uma edição Minimalista
Evento gratuito, presencial e online. Para participar, clique aqui para o link.
30/08/2024
18h (Portugal) | 14h (Brasil)
m|i|mo – museu da imagem em movimento, 2023.

Texto: Paulo Kellerman | Foto minha



Texto meu | Foto: Alon Goldsmith

Texto meu | Foto: Dean Garlick


“Existe liberdade sem vulnerabilidade?”
Texto | text: Paulo Kellerman
Exposição 2024, até 31/10/2024, no m|i|mo – museu da imagem em movimento.

What are the most uncontrollable desires? Those born in the body or in the spirit?
text by Paulo Kellerman
photograph by me
Portable link, a dialogue between photography and literature.



17 autores escrevem sobre liberdade.
13ª publicação da editora Minimalista
Encomendas: minimalista.editora@gmail.com

E quando acabarem as perguntas? | And when the questions are over?
No blog Do pó dos dias infindáveis, por Cristina Vicente.
And when the questions are over? REIMAGINED
42 poems by Paulo Kellerman | 44 photographs by Ana Gilbert | 4 soundscapes by POROS







Do you feel what you see
Or do you just look?
And when the questions are over? REIMAGINED is the rewriting and reimagining by Ana Gilbert of the book of poems by Paulo Kellerman E quando acabarem as perguntas?, published in 2022.
42 poems by Paulo Kellerman
44 photographs by Ana Gilbert
4 poems (voice and original text in Portuguese) by Paulo Kellerman + Soundscapes by POROS (via QR Code)
Design | Licínio Florêncio
Print | Arte Ampliada
Handmade binding | Eliana Yukawa | Yume Ateliê & Design



Leiria, Portugal

Évora, Portugal

Monsaraz, Portugal

Elvas, Portugal

Estremoz, Portugal

Arraiolos, Portugal