
Silence scares me a little, just a little.
Portable Link, a dialogue between photography and literature.

Silence scares me a little, just a little.
Portable Link, a dialogue between photography and literature.

Portable Link, um diálogo entre fotografia e literatura.
Textos: Paulo Kellerman
Fotografias: Ana Gilbert

Filme de Pele
pele
nosso milagrosamente
multifacetado
manto opaco
abraça-nos com firmeza
como um escudo protetor
da cabeça aos pés
contra uma coreografia
de danos
pele
revela em parte
a jornada do nosso corpo
do nascimento à morte
e o seu abuso
tatuado
com cicatrizes e manchas
gravado com rugas
pele
imagine fotos
antigas e recentes
seguidas
de um vídeo
escaneando
lentamente
os contornos da pele
ao longo do corpo
da cabeça aos pés
uma marca registrada e um lembrete
nada dura para sempre.
Skin Flick
skin
our miraculously
multifaceted
opaque cloak
hugs us firmly
shielding
from head to toe
against a choreography
of damages
skin
reveals in part
our body’s journey
from birth to death
and its abuse
tattooed
with scars and spots
etched with wrinkles
skin
imagine still photos
old and recent
followed
by a video shot
scanning
ever so slowly
skin’s contours
along the body
from head to toe
a hallmark and reminder
nothing endures forever.
Texto | text: Fred Fullerton
Fotografia | Photograph: Ana Gilbert
Fotografar palavras, um projeto do Paulo Kellerman. Dose diária de arte.

Neste mês, o texto do alfabeto global é meu, com foto da Anna Monica Rigon. Letra K
26 escritores • 26 fotógrafos • 26 letras • 26 meses
Alfabeto Global: um projeto artístico que liga escritores de língua portuguesa e fotógrafos de outras geografias.
Juntos na construção de um alfabeto comum.
Coordenação: Paulo Kellerman | Jornal de Leiria
Thank you Anna Monica Rigon for your beautiful photo. Obrigada, Paulo Kellerman e Jornal de Leiria, pela beleza da iniciativa e pelo desafio.
**********
Cor, o olhar que nos separa
Em casa. Estou arrumando algo. Parece que peguei alguma coisa do lado de fora e fechei a porta. Alguém coloca um papel pela fresta. Eu pego e não consigo ler. Vejo que a porta não está bem fechada. Alguém quer entrar. Corro e me fecho no ateliê. Ouço que abriram a porta e tento girar a chave mas está difícil. Finalmente, consigo.
Levanto assustada, o suor frio a escorrer pelo corpo. Desagradável. As imagens vívidas da invasão ainda persistem na batida acelerada do coração. Em contato com o chão frio, os pés descalços imediatamente arrefecem, fazendo com que um arrepio suba pela espinha até à nuca. Vou à porta de casa. Trancada, como de costume. Acendo a luz do abajur da entrada, nada. Tudo como havia deixado antes de dormir. A luz amarelada, coada pelo tecido da cúpula, desenha grandes sombras na parede. Não são elas que temo. Com essas, tenho grande intimidade. São as opacidades das pessoas que me deixam inquieta. Entro na cozinha, guiada pelos pés que iluminam o percurso. Vou à janela e afasto a cortina de renda. Noite fechada. O vento sacode gentilmente as folhas. Ainda não é hoje que a tempestade chega. Sirvo um copo de água. Bebo alguns goles e uma tontura súbita me faz apoiar na bancada para não cair. Dirijo-me ao ateliê, acendo a pequena lamparina e, num gesto automático, verifico a fechadura. Intacta, claro. O cavalete está montado como o deixei, próximo à janela, para receber a luz do dia. Do lado de fora, a rua quieta sussurra mensagens de aconchego. De costas para o cavalete, sinto as costas queimarem. As tintas pedem passagem e o esboço se recusa a recebê-las. A tela resiste ao embate e o campo de atrito gerado atinge-me em cheio, como uma labareda. Levo alguns minutos para me recompor; a conexão com o sonho se refaz imediatamente. Sinto medo, o mesmo medo que me despertou há pouco e que parecia ter ficado distante. Que invasão é essa? Tomo coragem e encaro a tela que vem me ocupando nos últimos meses. Traz cores duras, difíceis, lamentosas. Têm vida própria, escurecidas pela pouca iluminação do cômodo. Tento um diálogo, em vão. Com uma pincelada enérgica, exerço uma dominação injusta e corto a tela na horizontal. Vermelho. Solto o pincel, como se queimasse. Deito-me encolhida no canto do sofá. Por fim, adormeço. E sonho novamente.
O vidro estilhaçado. As finas linhas que se espalham como veias do centro ao exterior. O núcleo do grito calado desde sempre e a súbita corrente de ar que é libertada com a explosão. Quais as cores?
Tento pintar o silêncio, o silêncio como definição de liberdade que descobri na primeira vez que voei num planador. Liberdade era isso. Não o voo em si, mas o silêncio que o acompanhava. Tal como a liberdade que senti depois no silêncio da neve que cai, ou no silêncio das pequenas coisas desimportantes. E a sua falta provoca dor física. Tento pintar o silêncio dessa primeira vez. A tela tem seus próprios ruídos e custa a serenar. Continuo a querer reviver o que aconteceu no instante seguinte a essa descoberta. Mas é como um vício: voltamos à droga em busca desse momento primeiro, momento fundador de uma consciência irrecuperável. Tento conseguir o alinhamento perfeito das vontades: a da tela, a do pincel e a da cor para que a explosão do silêncio se dê. Para libertar as memórias que existem apenas no corpo.
Passei semanas sem entrar no ateliê. A confusão das cores dentro de mim não encontrava caminho ao exterior. Quando não entro no ateliê será que ele continua a existir? Parece uma dimensão à parte do meu cotidiano. Um lugar onde deixo partes de mim para depois reencontrá-las. As sombras espichadas do fim da tarde alongam os pensamentos. Dá-lhes uma condição elástica, infinita, que traz a possibilidade de futuro. Levanto-me e vou à janela. A rua está silenciosa nesta quinta-feira. Inesperadamente silenciosa. Reparo numa janela acesa, bem em frente. Havia alguém, sei que sim; ainda consigo ver o rastro do movimento invisível de quem ali estava. Ainda consigo pressentir o olhar que se desvaneceu. Era para mim. E isso me comove de alguma maneira. Toco a vidraça e sinto o espaço que nos separa. Viro-me para a tela cortada e percebo o silêncio vermelho que se espalhou. Compreendo. E assino: K.
**********
[English version]
Colour, the gaze that separates us.
At home. I’m arranging something. It seems like I picked something up from outside and closed the door. Someone slips a paper through the crack. I pick it up but can’t read it. I notice the door isn’t properly closed. Someone wants to come in. I run and lock myself in the studio. I hear the door being opened, and I struggle to turn the key, but it’s difficult. Finally, I manage to do it.
I wake up startled, cold sweat running down my body. Unpleasant. The vivid images of the invasion still linger in the pounding of my heart. In contact with the cold floor, my bare feet immediately chill, sending a shiver up my spine to my neck. I go to the front door. Locked, as usual. I turn on the hallway lamp, but there’s nothing. Everything is as I left it before going to sleep. The yellowish light filtered through the lampshade’s fabric casts large shadows on the wall. It’s not those I fear. I’m quite familiar with them. It’s the opacities of people that make me uneasy. I enter the kitchen, guided by the feet that light up the path. I go to the window and pull back the lace curtain. It’s late night. The wind gently rustles the leaves. The storm won’t be arriving today. I pour a glass of water. I take a few sips, and a sudden dizziness makes me lean on the countertop to avoid falling. I go to the studio, light the small lamp, and automatically check the lock. It’s intact, of course. The easel is set up as I left it, near the window to catch the daylight. Outside, the quiet street whispers messages of comfort. With my back to the easel, I feel a burning sensation. The paints demand passage, and the sketch refuses to receive them. The canvas resists the assault, and the resulting friction hits me like a blaze. It takes me a few minutes to compose myself; the connection to the dream is immediately reestablished. I feel fear, the same fear that woke me up earlier and seemed to have receded. What kind of intrusion is this? I muster the courage to face the canvas that has been occupying me for the past few months. It carries harsh, difficult, mournful colours. They have a life of their own, darkened by the dim lighting of the room. I attempt a dialogue, in vain. With an energetic brushstroke, I exert unfair dominance and cut the canvas horizontally. Red. I release the brush as if it burns. I curl up in the corner of the sofa. Eventually, I fall asleep. And I dream again.
The shattered glass. The thin lines spreading like veins from the center to the outside. The core of the silent scream forever held back and the sudden rush of air released with the explosion. What are the colours?
I try to paint the silence, silence as a definition of freedom that I discovered the first time I flew in a glider. That was freedom. Not the flight itself, but the silence that accompanied it. Just like the freedom I felt later in the silence of the falling snow, or in the silence of small, unimportant things. And its absence causes physical pain. I try to paint the silence of that first time. The canvas has its own noises and is slow to calm down. I still want to relive what happened in the instant following that discovery. But it’s like an addiction: we return to the drug in search of that first moment, the founding moment of an irrecoverable consciousness. I try to achieve the perfect alignment of wills: of the canvas, of the brush, and of the colour so that the explosion of silence occurs. To release the memories that exist only in the body.
I spent weeks without entering the studio. The confusion of colours within me couldn’t find a way out. When I don’t enter the studio, does it continue to exist? It seems like a separate dimension from my daily life. A place where I leave parts of myself to rediscover them later. The elongated shadows of late afternoon stretch my thoughts. They give them an elastic, infinite condition that brings the possibility of a future. I get up and go to the window. The street is unusually silent on this Thursday. Unexpectedly silent. I notice a lit window right across from me. Someone was there, I know it; I can still see the trace of the invisible movement of the person who was there. I can still sense the gaze that faded away. It was for me. And that somehow moves me. I touch the glass and feel the space that separates us. I turn to the cut canvas and realize the red silence that has spread. I understand. And I sign: K.

“O que elas não entendiam é que eu precisava de tudo quanto conseguisse reunir para não me estatelar no nada.”
Andreia Azevedo Moreira (Augustine e os maus sentimentos)

Ano novo, colaboração nova no FOTOGRAFAR PALAVRAS # 4542: Rúben Marques
@palavras_resgatadas
@fotografarpalavras
Ramo despido:
Cai a última folha
De outro tempo.
Naked branch:
The last leaf
From another time
Falls.
Texto | Text: Rúben Marques
Fotografia | Photography: Ana Gilbert
Fotografar palavras, projeto bonito criado pelo Paulo Kellerman e recriado diariamente por todxs nós.
[Fotografar palavras, a beautiful project created by Paulo Kellerman and recreated daily by all of us. Since 2016.]


Escrever-te um poema pela linha do pescoço abaixo. Acertar pelo ângulo a 90º do teu ombro. Fazer latitude e viajar 100 milhas submarinas. Seres confins do universo e o leito do mar.
Tudo a partir da pele.
[a beleza da liberdade do vento das palavras. Poema de Jorge Vaz Dias]

“Talvez um dia percebas: é na aparente fragilidade que revelo a minha força.”

Before the mirror
she regards her face
as if for the first time
Wrinkles and lines
betray her age and
she fears her gaze
Betrays her soul
and inner thoughts
revealing too much
Reminders of loves
both joys and torments
pre- and post-betrayals
She sees and feels
the burden of years
plagued by regret and guilt
Yet accepts the truth
it’s too late to dwell
in yesterday’s debris
She smiles then turns
walking away
to embrace the future.
Frederick Fullerton 2023

conto de Machado de Assis

Working
in her attic
studio
she
mirrors
a whirling
dervish
swirling
twirling
shuffling
gracefully
gliding
from one spot
to another…
Checking
her camera
re-focusing
testing
too
her lighting
calculating
highlights
shadows
distance
Consulting
a mirror
posing
standing
sitting
squatting
then rising
rising briefly
to a
demi-plié
Her thumb
repeatedly
presses
her
tiny remote
control
and
the shutter
clicks
clicks
and clicks
echoing
with
image
after
image
Satisfied
she stands
triumphantly
arms raised
exhaling
with a whoosh
cheeks
flushed
in a kind of
relevé
like a
ballerina.
Fred Fullerton, 2023
[thank you for your beautiful poem]
——-
A Fotógrafa Trabalha: Um Balé
Trabalhando
em seu estúdio
no sótão
ela
espelha
um
dervixe
rodopiante
girando
rodando
arrastando os pés
delizando
graciosamente
de um ponto
a outro…
Verificando
o foco
da sua camêra
testando
também
a luz
calculando
realces
sombras
distância
Consultando
um espelho
posando
em pé
sentada
agachanda
depois subindo
subindo brevemente
a um
demi-plié
Seu polegar
pressiona
repetidamente
seu
minúsculo
controle remoto
e
o obturador
clica
clica
e clica
ecoando
com imagem
após
imagem
Satisfeita
ela fica de pé
triunfante
braços erguidos
exalando
com um
suspiro
as faces
coradas
em uma espécie de
relevé
como uma
bailarina.
Fred Fullerton, 2023

She learned that she can be happy on occasions when she gives in to the intransigence of desire.

Liturgias
Poemas são orações que se escutam nas ruínas de um convento
São rezas matinais em busca da salvação
Poemas são murmúrios de monjas enclausuradas
Que escrevem palavras ilegíveis com os pés no chão de pedra
São como credos depositados no altar para dizer a nossa solidão
Poemas são cânticos de louvor entoados por anjos exilados
Em igrejas à espera de libertação
Anunciações de uma verdade pura e redentora
No ventre impossível de uma virgem estéril
Contas de um rosário de Ave Marias
A procurar narrar o mistério do mundo
Poemas são flagelos
Chagas abertas em corpos incomunicáveis e crucificados como o meu
Sem sacrifício ou Agnus Dei profético que o consiga resgatar
Poemas são rituais litúrgicos
Pautas de música gregoriana com o som da tua voz a ecoar dentro de mim
Livro de Salmos de um amor impossível.
Liturgies
Poems are prayers heard in the ruins of a convent
They are morning prayers in search of salvation
Poems are the murmurs of cloistered nuns
Who write illegible words with their feet on the stone floor
They are like creeds placed on the altar to tell of our loneliness
Poems are songs of praise sung by exiled angels
In churches waiting for liberation
Announcements of a pure and redeeming truth
In the impossible womb of a sterile virgin
Beads from a rosary of Hail Marys
Trying to narrate the mystery of the world
Poems are scourges
Open wounds on incommunicable and crucified bodies like mine
With no sacrifice or prophetic Agnus Dei to rescue it
Poems are liturgical rituals
Staves of Gregorian music with the sound of your voice echoing inside me
A book of Psalms for an impossible love.
Texto | Text: Ana Paula Jardim
Fotografia | Photography: Ana Gilbert
FOTOGRAFAR PALAVRAS, este nosso projeto bonito, criado e dinamizado pelo Paulo Kellerman

“se não sais de ti, não chegas a saber quem és.”
José Saramago (O conto da ilha descoonhecida)

Volto a ti como se de um reflexo pavloviano se tratasse. Tens razão, somos mesmo como cães. Se calhar devia aprender a rosnar.
I come back to you as if it were a pavlovian reflex. You’re right, we really are like dogs. Maybe I should learn to growl.
Texto | Text: Márcia Oliveira
Fotografia | Photography: Ana Gilbert
Fotografar palavras, projeto criado pelo Paulo Kellerman e recriado diariamente por nós.

two lovers embrace
old bed springs chant rhythmically
it might not be love
Frederick Fullerton (2023)

